Onverschillig. bespiegelingen over de politiek van literair vertalen
Canan Marasligil verbaast zich over de toon waarop de discussie over de Nederlandse vertaling van Amanda Gormans ‘The Hill We Climb’ wordt gevoerd. Er spreekt in haar ogen een onverschilligheid uit die een diverser en dus representatiever literair (vertaal)veld in de weg staat. Dit stuk werd geschreven voor het internationale literatuurfestival Read My World en door Astrid Huisman vertaald voor de Kennisbank van het ELV.