VLV Taalspecifieke vertaalworkshops
Maak je klaar voor een literaire vertaalwork-out, want op vrijdag 12 december organiseert de Verenigde Literair Vertalers taalspecifieke vertaalworkshops. De VLV heeft een mooi aanbod in petto!
Maak je klaar voor een literaire vertaalwork-out, want op vrijdag 12 december organiseert de Verenigde Literair Vertalers taalspecifieke vertaalworkshops. De VLV heeft een mooi aanbod in petto!
Op zondag 11 januari gaan vertalers Adri Boon en Manon Smits in gesprek over hun vertalingen van werken van resepctievelijk de Catalaanse schrijfster Montserrat Roig (1946–1991) en de Italiaanse schrijfster Alba de Céspedes (1911–1997). Beide monumentale en vooruitstrevende auteurs waren tot voor kort relatief onbekend in het Nederlandse taalgebied en schreven indringend over de positie van de vrouw in hun respectievelijke landen.
Met Nederland Vertaalt wil Verstegen en Stigter het belang van goed vertalen onderstrepen en de vele boeiende aspecten van vertalen onder de aandacht brengen van een breed publiek. Ze organiseren hiervoor een Vertaalwedstrijd en een Vertaaldag.
Op vrijdag 26 en zaterdag 27 juni 2026 vinden de jaarlijkse Literaire Vertaaldagen plaats. Deze editie wordt georganiseerd in Antwerpen, waar je van harte welkom bent op de campus Opera van de KU Leuven (Jezusstraat 28/30, 2000 Antwerpen). Thema van deze komende editie is De stem van de vertaler.