ELV-lezing: 'Stijl in vertaling' door Rokus Hofstede

13 september 2021 - Evenementen

Op dinsdag 12 oktober geeft Rokus Hofstede, literair vertaler Frans-Nederlands en winnaar van de Martinus Nijhoffprijs 2021, een lezing over stijl in vertaling. Deze online lezing maakt deel uit van de Online Najaarscursussen, maar kan ook door andere belangstellenden worden gevolgd na registratie.

Dit najaar organiseert het ELV weer verschillende online cursussen. Maar liefst zeven lezingen van experts zullen niet alleen voor de toegelaten cursisten te volgen zijn, maar voor iedereen die belangstelling heeft in de besproken onderwerpen. Aangezien het ELV dit najaar zijn twintigjarig jubileum viert zijn we extra blij dat we met dit lezingenaanbod een grote groep mensen kunnen inspireren én het vertaalvak en de vertalers in de schijnwerpers kunnen zetten. 

Op 12 oktober om 10:00 uur (Nederlandse tijd) geeft literair vertaler Frans-Nederlands Rokus Hofstede een lezing over stijl in vertaling. Een literaire vertaler heeft een artistieke verantwoordelijkheid voor zijn of haar tekst. Wie vertaalt kan zich om zijn of haar vertaalkeuzes te rechtvaardigen niet verschuilen achter de stijlkenmerken van de auteur, achter de structurele eigenschappen van de brontaal of achter de normen en geplogenheden van de doeltaal. In deze lezing gaat vertaler Rokus Hofstede vanuit zijn eigen vertaalpraktijk in op een paar stilistische kwesties die in het verlengde van die verantwoordelijkheid liggen, onder meer 'brontaalgerichtheid' versus 'doeltaalgerichtheid', dialect en register en de positieve en negatieve functies van clichés.

Over de spreker

Rokus Hofstede (1959) werd geboren in Hengelo (NL), bracht het grootste deel van zijn leven in België door, en woont nu in Ronse. Hij studeerde sociale geografie, culturele antropologie en filosofie in Groningen en Utrecht. Hofstede legde zich vanaf eind jaren 80 toe op het vertalen van Franse literatuur, vooral essayistisch proza (Barthes, Bourdieu, Ernaux, Latour, Michon, Perec). Hij vertaalde samen met Martin de Haan Prousts Swanns kant op (Athenaeum, Polak & van Gennep) en Huysmans Aan de vrouw (Lebowski). In 2021 ontving hij de Martinus Nijhoff Vertaalprijs. (zie: www.hofhaan.nl)

Praktisch

De lezing duurt ongeveer een uur. De spreker zal na afloop vragen beantwoorden die tijdens de lezing ingediend kunnen worden via een Q&A-functie.

De lezing is gratis te volgen. Je kunt je via dit formulier aanmelden. Na registratie ontvang je een bevestigingsmail met daarin de link naar de lezing. De lezingen worden gegeven via Microsoft Teams. Je hebt hiervoor geen account nodig. Als toeschouwer ben je niet in beeld of te horen.

Decoratieve foto van Rokus Hofstede.
Foto: Sophie Kandaouroff