Nieuw: online ELV-module Kennismaking met literair vertalen

22 juni 2021 - Kennisbank

Dit najaar verschijnt de online module 'Kennismaking met literair vertalen' van het ELV. De module bestaat uit vier korte video's waarin vertalers hun ervaringen delen over verschillende aspecten van het literaire vertaalvak. De introductievideo met Franco Paris, Alexa Stoicescu en Laura Watkinson is nu alvast te bekijken.

Laura Watkinson, Franco Paris en Alexa Stoicescu vertalen Nederlandstalige literatuur. Waarom zijn ze eigenlijk literair vertaler geworden, wat is daar zo interessant aan? En wat zijn hun tips voor iedereen die ook overweegt om literair vertaler te worden?

Kun je Vimeo niet afspelen? Bekijk de video via YouTube.

Dit najaar verschijnt de nieuwe module 'Kennismaking met literair vertalen' in onze Kennisbank. De module zal bestaan uit vier korte video's van elk zo’n tien minuten. In iedere video komen andere vertalers in beeld, die in totaal actief zijn in zestien taalrichtingen. Na het bekijken van de video’s kunnen geïnteresseerden zich zelfstandig verder verdiepen door middel van opdrachten en aanbevolen leesmateriaal. Ook krijgen ze informatie over opleidingsmogelijkheden.

De reeks is ontwikkeld met het oog op studenten neerlandistiek buiten het Nederlandse taalgebied, de potentiële vertalers van de toekomst. In het Vertaalpleidooi verTALEN voor de toekomst wordt vastgesteld dat aanwas van vertalers uit het Nederlands voor een belangrijk deel van deze internationale afdelingen Nederlands komt. De nieuw ontwikkelde module kan het (vertaal)onderwijs aanvullen, met name op het vlak van beroepsoriëntatie. Ook voor studenten in Nederland en Vlaanderen en anderen die benieuwd zijn wat het vak van literair vertaler inhoudt, is de module interessant.

Blijf op de hoogte

Zodra de module online staat, zullen we dat delen via onze website, nieuwsbrief en sociale media-kanalen.