Symposium Vertalerslexicon voor het Nederlandstalig gebied (VNLex)

21 september 2021 - Evenementen

Het online Vertalerslexicon maakt Nederlandse cultuurbemiddelaars zichtbaar en wil zo inzicht geven in de rol van vertalers en vertalingen in het literaire en culturele leven van het Nederlandse taalgebied en zijn geschiedenis. Met een feestelijk symposium op 4 november te Groningen zal het Nederlandse Vertalerslexicon aan een breder publiek worden gepresenteerd. 

Banner van het Vertalerslexicon.

Een groot deel van onze literatuur komt tot stand via vertalingen en door de inspanningen van de vertalers en cultuurbemiddelaars, die lang een ondergeschikte rol speelden in de nationale (literatuur)geschiedenis. In het Vertalerslexicon voor het Nederlandstalig gebied worden de vertalers in de schijnwerpers gezet met een biografie, portret en een bibliografie. De open access database wordt doorlopend aangevuld met nieuwe artikelen en is continu in ontwikkeling. Inmiddels zijn er zo'n twintig vertalersportretten en zes lemma's over vertaalprijzen gepubliceerd.

Op 4 november aanstaande te Groningen zal het Nederlandse Vertalerslexicon aan een breder publiek worden gepresenteerd in de vorm van een symposium. De dag van presentatie markeert ook het einde van de universitaire loopbaan van de initiatiefneemster van het Vertalerslexicon voor het Nederlandstalig gebied, Petra Broomans. Sinds 1984 is zij in verschillende functies aan de RUG verbonden geweest, daarnaast is zij gasthoogleraar aan de Universiteit Gent. Zij ontwikkelde een onderzoekslijn op het gebied van de cultuurbemiddeling en met haar enthousiasme en expertise slaagde zij erin het Vertalerslexicon (VNLex) op te zetten en van een stevig en aantrekkelijk fundament te voorzien. In 2020 verleende de Universiteit van Uppsala haar een eredoctoraat.

Symposium en afscheid vinden plaats op:

Datum: donderdag 4 november a.s.

Tijd: 13:00 - ca 18:30 uur

Plaats: UB Groningen, Jantina Tammeszaal

Het programma bestaat uit een aantal korte presentaties door auteurs van de portretten en uit korte voordrachten over het belang van het lexicon. Het tweede deel (de voertaal is dan Engels) begint met een online internationaal panel met vertegenwoordigers van andere vertalerslexica (Denemarken, Duitsland, Noorwegen, Polen, Turkije en Zweden) over inhoudelijke en technische aspecten van vertalerslexica. Tot slot zullen twee sprekers uit Zweden reflecteren op het belang van vertalerslexica voor de studie in cultuurbemiddeling en ook spreken over internationale samenwerking, in het bijzonder die met de afscheid nemende verantwoordelijke van het lexicon. Het geheel wordt afgesloten met een receptie.

De organisatie vraagt geïnteresseerden zich vooraf via info@vertalerslexicon.nl aan te melden in verband met de zaalcapaciteit. Meer informatie over het symposium is te verkrijgen via e.bijl@rug.nl.

Programma

13:00-13:15 uur: Opening door Ane van der Leij (UB)

13:15-13:30: Over VNLex door Elise Bijl (redactie VNLex):

  • Ontstaan VNLex
  • Wie werken achter de schermen?
  • Kwaliteitsbewaking: redactie, adviesraad
  • Techniek

13:30-14:45: Vier blitspresentaties van auteurs:

  • Freija Kruit (Rita Verschuur)
  • Mathijs Sanders (J.A. Sandfort)
  • Jeanette den Toonder (Elly Jaffé prijs)
  • Ton van Kalmthout (Martin J. Premsela/Judith Herzberg)
  • Vragen, reacties, discussie

14:45-15:05: Koffie/theepauze

15:05-16:00: Reacties op VNLex:

  • Vanuit het perspectief van de vertaler: Eva Wissenburg
  • Filter, tijdschrift over vertalen: Ton Naaijkens
  • Adviesraad: Lotte Jensen
  • Vragen, reacties, discussie

16:00-16:15: Korte pauze

Internationaal deel

16:15-17:00: Online panel met vertegenwoordigers van Vertalerslexica: Denemarken, Duitsland, Polen, Nederland (moderator), Noorwegen, Turkije, Zweden

Theorie

17:00-17:10: Reflectie/theorie over het belang van vertalerslexica voor cultural transfer en vertaalstudies onderzoek: Petra Broomans

17.10-17:30: Reacties reflectie/theorie: Yvonne Leffler (Gothenburg)

17:30-17:50: Reacties reflectie/theorie: Margaretha Fahlgren (Uppsala)

17:50-18:15: Discussie

18:15: Afsluiting en dankwoord

18:30: Receptie