Open brief aan uitgevers: vertalers op het omslag

04 april 2022 - Algemeen

Vertalers Annemart Pilon en Martin de Haan hebben een open brief en petitie gelanceerd waarin ze uitgevers vragen om vertalers op het omslag te vermelden. Meer dan zestig bekende vertalers en schrijvers steunen de actie.

"De waardering voor dit belangrijke werk schiet nog altijd tekort. Het wordt slecht betaald, en ook de symbolische waardering is meestal gering: een vicieuze cirkel, die maar moeilijk doorbroken kan worden. Wij stellen een eenvoudige eerste stap voor: noem vertalers op het boekomslag, op de cover dus," aldus de initiatiefnemers.

De volledige brief is te lezen op vertalersophetomslag.nl. Op die site kunnen lezers, schrijvers, collega-vertalers, redacteuren en uitgevers de bijbehorende petitie ondertekenen. 

Het Expertisecentrum Literair Vertalen vraagt al langer aandacht voor meer zichtbaarheid en waardering van vertalers. We ondersteunen deze actie van harte en hopen dat deze zal bijdragen aan de versterking van de positie van vertalers.

Vier covers waarop de vertaler genoemd wordt.
Vier voorbeelden van covers waarop de vertaler genoemd wordt (v.l.n.r.: Lebowski, Athenaeum, HetMoet, Arbeiderspers).