Studiemiddag: De vertaler als professional

12 oktober 2023 - Evenementen

Op 14 november 2023 organiseert het ELV een studiemiddag in de Bibliotheek Utrecht genaamd 'De vertaler als professional'. Tijdens het programma worden de thema's professionalisering en zichtbaarheid van meerdere kanten belicht. Lees verder voor informatie over het programma..

foto van zaal Bibliotheek Utrecht
Bibliotheek Utrecht, foto: Anna van Kooij

Over de studiemiddag

Aanvankelijk was de studiemiddag enkel bedoeld voor vertalers in en uit alle Scandinavische talen (als flankerend evenement van onze online cursussen NL-FI en NL-ZW). Derhalve heeft een grote groep Scandinavisten reeds een uitnodiging gekregen. Wegens overweldigend animo zijn het beperkte aantal zitplekken al vergeven, maar bieden wij nu voor alle literair vertalers de mogelijkheid om het programma middels een livestream bij te wonen. Het volgen van de livestream is gratis.

Verder bieden wij de optie om je aan te melden voor een wachtlijst voor een fysieke plek in de Bibliotheek Utrecht. Mocht er dan een plek vrijkomen, nodigen wij volgens het principe first come, first serve andere deelnemers uit.

Het programma

Tijdens het evenement wordt professionalisering en zichtbaarheid van literair vertalers van allerlei kanten belicht. Zo is er een keynote door vertaler Annemart Pilon (IT-NL), een interactieve lezing over pitchen door Lidewijde Paris, een dubbelinterview tussen vertalers Janny Middelbeek-Oortgiesen (ZW-NL) en Janne Van Beek (EN-NL), én een panelgesprek tussen Canan Marasligil (literair programmamaker SLAA), uitgever Chris de Jong (Uitgeverij Koppernik), Jacoba Casier (acquirerend redacteur De Geus) en moderator Anna Eble (literatuurwetenschapper, vertaler, coördinator van The Chronicles).

Tijdschema:

13:30-13:35 Aanvang met openingswoord

13:35-14:00 Keynote

14:00-14:45 Interactief college

14:45-15:15 Pauze

15:15-15:45 Interview

15:45-16:30 Panelgesprek