Lang menu
Vertaalprofiel van Els de Roon Hertoge
Talen
In het Nederlands uit het:
Russisch, EngelsVerschenen vertalingen
-
Stalingrad (Vasili Grossman)
BrontaalRussischcovertaler Annelies de hertogh
Balans, 2024
-
Ik wens mijn huis as (Daria Serenko)
BrontaalRussischcovertaler Annelies de hertogh
Koppernik, 2024
-
De vreemdelinge (Sergej Dovlatov)
BrontaalRussischCovertaler Annelies de hertogh
Vleugels, 2022
-
De letterdodersclub (Sigizmoend Krzjizjanovski)
BrontaalRussischcovertaler Annelies de hertogh
Vleugels, 2021
-
Verdwijnende aarde (Julia Phillips)
BrontaalEngelscovertaler Annelies de hertogh
Meulenhoff, 2020
-
Het lichaam zwijgt (Jo Baker)
BrontaalEngelscovertaler Annelies de hertogh
Borgerhoff & Lamberigts, 2020
-
Autobiografie van een lijk (Sigizmoend Krzjizjanovski)
BrontaalRussischsamengesteld en vertaald, covertaler Annelies de hertogh
Vleugels, 2020
-
Querieuze vogels (Isabel Waidner)
BrontaalEngelscovertaler Annelies de hertogh
Verschijnt in 2021
-
De kloof (Dorothea Tanning)
BrontaalEngelscovertaler Annelies de hertogh
Orlando, 2019
-
De honderd waterputten van Salaga (Ayesha Harruna Attah)
BrontaalEngelscovertaler Annelies de hertogh
Orlando, 2018
-
Liefde in de Kaukasus (Alisa Ganíjeva)
BrontaalRussischcovertaler Annelies de hertogh
Wereldbibliotheek, 2018
-
De Russische muur (Alisa Ganíjeva)
BrontaalRussischcovertaler Annelies de hertogh
Wereldbibliotheek, 2017
longlist Read Russia 2018
-
Suikerkind (Olga Gromova)
BrontaalRussischClavis, 2015
-
De aardappels en de staat (Oleg Pavlov)
BrontaalRussischcovertaler Paul van der Woerd
Cossee, 2015
Longlist Europese Literatuurprijs 2016 -
Zo gaat dat in Rusland (Maria Konjoekova)
BrontaalRussischGlagoslav, 2013
-
Russische volksliedjes in de bundel 'Over de stroom'
BrontaalRussischChristofoor, 2006
-
Sprookjes uit Kazachstan; oplichters en andere helden
BrontaalRussischsamengesteld en vertaald
KIT Uitgeverij, 1999
Nevenactiviteiten
-
Persklaarmaker, corrector
-
Vertaler Russisch en Oudkerkslavisch zangrepertoire
-
Uitspraakcoach
Voor zangers met Russischtalig repertoire.
Opleidingen, cursussen
-
Slavische Talen, Rijksuniversiteit Leiden
Richting letterkunde, specialisme vertalen. Afgestudeerd op Nabokovs Russische vertaling van Alice in Wonderland in 1923.
-
Vertalen Russisch, ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen, Utrecht
2000 - 2002; met diploma en beëdiging
Relevante werkervaring
-
Freelance tolk en vertaler Russisch
-
Taaltrainer Russisch
-
Taaltrainer Nederlands
Relatie ELV
-
Deelnemer Intensieve cursussen literair vertalen Russisch in 2008 en 2009, en Workshop literair vertalen Russisch 2013.