Vertaalprofiel van Hannalore Daudeij

Talen

In het Nederlands uit het:

Engels

Over mij

Mijn liefde voor taal en literatuur zet ik met veel plezier en passie in wanneer ik boeken uit het Engels in het Nederlands vertaal. Ik ben het meest in mijn element als ik fictie, youngadult of non-fictie vertaal en verdiep me graag in uiteenlopende onderwerpen. Mijn vertaalvaardigheden heb ik opgedaan tijdens de BA Engelse Taal en Cultuur en de MA Literair Vertalen aan de Universiteit Utrecht. Ik ben zeer alert op de taalnuances van zowel het Engels als het Nederlands, heb oog voor detail en een goed gevoel voor zinsritme. Mijn prioriteit tijdens het vertalen is om de stijl en toon van het origineel over te brengen in Nederlandse zinnen die lekker weglezen.