Vertaalprofiel van Hendrik Hutter

Talen

In het Nederlands uit het:

Spaans, Engels, Frans, Catalaans

Over mij

Sinds 2008 werk ik als zelfstandig vertaler Spaans-Nederlands. Daarnaast vertaal ik veel uit het Engels en Frans. In 2012 heb ik de VertalersVakschool afgerond (Literair vertalers Spaans). Inmiddels heb ik negen Spaanse romans vertaald (onder meer van Fernando Aramburu,  Alberto Barrera Tyszka en Guadalupe Nettel), één Catalaanse roman (van Sonià Lleonart Dormuà), één Engelse roman (van Dumani Mandela, de kleinzoon van), één Franse roman (van Julia Malye), twee filosofische werken (van Fernando Savater), een graphic novel en zeven non-fictieboeken (van onder meer Rosa Montero, Martín Caparrós, Marian Rojas Estapé en Diego Armando Maradona).