ca 40 vertalingen
Louis Paul Boon (De kapellekensbaan), Marnix Gijsen (Joachim van Babylon), Jan Wolkers (Horrible tango), Cees Nooteboom (Het volgende verhaal), Multatuli (Max Havelaar), Harry Mulisch (De aanslag), Annie M. G. Schmidt (Minoes), Maarten 't Hart (een aantal werken, sommige samen met studenten vertaald), Breyten Breytenbach (Endpapers, Cadavre exquis), Ward Ruyslinck (Het reservaat), Jef Geeraerts (Ik ben maar een neger), Hella Haasse (Het woud der verwachting samen met Magnus Berling), Kader Abdolah (Het huis van de moskee, De boodschapper), Sigmund Freud (een aantal werken), vakteksten over pedagogiek (uit het Frans en Duits). Een aantal vertalingen van andere auteurs samen met studenten (bv Anne Provoost, Do Van Ranst).