Lang menu
Vertaalprofiel van Sarah Van Camp
Talen
In het Nederlands uit het:
Engels, JapansVerschenen vertalingen
-
'Konijntje'
GenresPoëzieJaarBrontaalJapansDoeltaalNederlandsVertaling van het gedicht うさぎ 'Usagi' van Rie Muranaka voor het literair festival 'Klein geluk', in het kader van Leewarden Unesco City of Literature van 17 mei tot 24 augustus 2025.
-
'De wijsheid van Thee'
GenresFilosofieJaarBrontaalJapansDoeltaalNederlandsVertaling van 日日是好日 van Noriko Morishita, verschenen bij Uitgeverij Atlas Contact, ISBN 978-90-450-5127-7.
-
'Een kat op recept'
GenresFictieJaarBrontaalJapansDoeltaalNederlandsVertaling van 猫を処方いたします van Ishida Syou, verschenen bij Uitgeverij Meulenhoff, ISBN 978-90-290-9991-2.
-
Voordat je herinnering vervaagt
JaarBrontaalJapansDoeltaalNederlandsVertaling van 思い出が消えないうちに van Toshikazu Kawaguchi, verschenen bij Uitgeverij Meulenhoff, ISBN 978-90-290-9820-5.
-
Het venster van het ruimteschip 'De tussenin'
JaarBrontaalJapansDoeltaalNederlandsTheatervertaling van “宇宙船イン・ビトゥイーン号の窓" van Toshiki Okada voor Chelfitsch, opgevoerd in de Koninklijke Vlaamse Schouwburg in Brussel op het Kunstenfestivaldesarts van 18-20 mei 2024.
-
De stem van vingers
Theatervertaling van “The voice of fingers” van Thomas Bellinck en Said Reza Adib voor Robin vzw, opgevoerd in het Arsenaal in Mechelen (24-25 mei 2023), het Kaaitheater in Brussel (15-16 juni 2023), theater Antigone in Kortrijk (26 juni 2023) en Theateraanzee in Oostende (28-29 juli 2023)
-
'De sushibar' in de serie 'Kattenkwaad'
JaarBrontaalJapansDoeltaalNederlandsvan Noriko Kudoh, verschenen bij Boycott Books, Amsterdam,
ISBN 9789492986405
-
'De stoomtrein' in de serie 'Kattenkwaad'
JaarBrontaalJapansDoeltaalNederlandsvan Noriko Kudoh, verschenen bij Boycott Books, Amsterdam,
ISBN 9789492986153
-
'De broodfabriek' in de serie 'Kattenkwaad'
JaarBrontaalJapansDoeltaalNederlandsvan Noriko Kudoh, verschenen bij Boycott Books, Amsterdam,
ISBN 9789492986221
-
Begin the beguine
JaarBrontaalEngelsDoeltaalNederlandsNederlandse boventiteling van een theaterbewerking van “Begin the beguine” van John Cassavetes door Jan Lauwers en Needcompany, opgevoerd op 29 en 30 januari 2019 in het Kaaitheater in Brussel en op 1 en 2 februari 2019 in de Bourlaschouwburg in Antwerpen
Opleidingen, cursussen
-
Mentoraat voor de vertaling van 思い出が消えないうちにvan俊和川口.
Jaartraject van september 2023 tot januari 2024 onder begeleiding van Maarten Liebregts
-
Ontwikkelingsbeurs voor de vertaling van 冷静と情熱の間van 江國香織en辻仁成
Jaarjaartraject van mei 2020 tot april 2021 onder begeleiding van Jos Vos
-
Postgraduaat literair vertalen.
JaarTransnationaal programma van de Universiteit Utrecht en de KU Leuven campus Antwerpen
Afstudeerscriptie: 'Close reading en vertaling van poëzie uit Ierland. Een bloemlezing uit A Tug of Blue van Eleanor Hooker.