Op deze pagina lees je hoofdstuk 2.3. uit Alles verandert altijd. Perspectieven op literair vertalen. In dit hoofdstuk reflecteert Stella Linn op de overwegingen die komen kijken bij de keuze voor een bepaalde vertaalstragie en de selectie van bijpassende vertaalprocedés.
Duncan Large (University of East Anglia) vertelt in deze webinar over verschillende aspecten van het vertalen van non-fictie, zoals de benodigde vaardigheden en 'onvertaalbaarheid'.
Word je als vertaler van een bepaald auteur, tijdelijk die auteur?
In deze Engelstalige lezing bespreekt Duncan Large (University of East Anglia) hoe het gebruik van de Leerlijn Literair Vertalen (PETRA-E Framework) geïllustreerd kan worden door voorbeelden.