De onzichtbaarheid van de vrouw. Van de prehistorie tot nu
Marylène Patou-Mathis. Verschenen bij uitgeverij Athenaeum.
Marylène Patou-Mathis. Verschenen bij uitgeverij Athenaeum.
Lucie Hubert. Co-vertaling met Corine Kisling. Verschenen bij uitgeverij Nijgh & van Ditmar.
Thomas Piketty. Co-vertaling met Marianne Gaasbeek, Reintje Ghoos, Alexander van Kesteren, Jan Pieter van der Sterre en Nele Ysebaert. Verschenen bij De Geus.
Jonathan Littell. Verschenen bij uitgeverij De Arbeiderspers.
Édouard Louis (red.). Verschenen bij uitgeverij Leesmagazijn
Mentoraat van Rokus Hofstede, mogelijk gemaakt door een talentbeurs van de Master Literair Vertalen, ter beschikking gesteld door het Nederlands Letterenfonds
Marguerite Duras. Verschenen bij Uitgeverij Vleugels
Mentoraat van Marianne Kaas, mogelijk gemaakt door het Expertisecentrum Literair Vertalen
Nadine Agostini. Uitgegeven door tijdschrift Terras
Annie Saumont. Verschenen in een portfolioboekje van jonge literair vertalers getiteld '...een explosie kan zo fraai zijn', tot stand gekomen door een samenwerking tussen Vertaalkriebels en tijdschrift Terras
Marguerite Duras. Uitgegeven door tijdschrift Terras
Marguerite Duras. Webpublicatie voor Vertaalkriebels
Arthur Dreyfus. Tijdelijke webpublicatie voor The Chronicles Projects (Crossing Border festival)
Mentoraat van Rokus Hofstede, mogelijk gemaakt door een talentbeurs van de Master Literair Vertalen, ter beschikking gesteld door het Nederlands Letterenfonds
Scriptie: Het geheugen van de vergetelheid: De schrijver als vertaler van vergeten herinneringen in de literatuuropvatting van Marguerite Duras
Reeks vertaalateliers van vertaler/translator in residence Rokus Hofstede
Twee intensieve mastercursussen in Utrecht en Antwerpen, met vertaalateliers van o.a. Kiki Coumans, Martine Woudt en Katelijne De Vuyst
Erasmusuitwisselingsprogramma (2011-2012)
Co-moderator (moedertaalspreker) tijdens Zomercursus Literair Vertalen (Nederlands - Frans) (2017)
RMA Literair Vertalen (2015)