Lo incomprendido
Vertaling van Carry van Bruggens verhaal 'Het onbegrepene', in Voces de las tierras bajas, een bloemlezing van korte verhalen.
Editorial Uniandes, Bogotá (Colombia)
Hoewel Nederlander, ben ik deels opgegroeid in Argentinië en daardoor tweetalig. In 1993 heb ik het Staatsexamen tolk-vertaler Spaans met goed gevolg afgelegd. Na een lange loopbaan in de ontwikkelingssamenwerking ben ik me sinds 2015 gaan toeleggen op (vooral) literaire vertalingen; zie hieronder voor enkele voorbeelden.
Tegenwoordig woon ik in Brussel.