Vertaalprofiel van Marlies Weyergang
Talen
In het Nederlands uit het:
EngelsOver mij
In 2020 rondde ik de opleiding tot vertaler Engels-Nederlands af aan de Vertalersvakschool.
In 2023 vertaalde ik een kort verhaal van Randa Jarrar dat in Pluk verscheen: 'Je bent een Arabische meid van 14 die net naar Texas is verhuisd.'
In 2023 verscheen bij Prometheus ook de vertaling die ik samen met Arwin van der Zwan maakte van Deepti Kapoors roman Age of Vice: Tijd van Zonde.
Voor ik begon aan mijn carrière als vertaler studeerde ik Arabisch en Geschiedenis van het Midden-Oosten, in Amsterdam en in Caïro, Egypte.
Naast mijn werk als vertaler werk ik als communicatieadviseur. Meer informatie daarover staat op Linkedin.