Vertaalprofiel van Ralph Aarnout

Talen

In het Nederlands uit het:

Duits

Over mij

Twintig jaar ervaring met vertalen en redactie van literatuur, non-fictie en journalistiek. Brede belangstelling, dus inzetbaar op tal van terreinen. Voorkeur voor literatuur en non-fictie.

Ik vertaalde tientallen auteurs, vooral hedendaagse. Ik denk graag mee met uitgevers, ben flexibel, punctueel en zorgvuldig. Sta altijd open voor mooie vertaalklussen.

Enkele titels:

  • Monika Helfer, Leeuwenhart. Roman. Wereldbibliotheek, 2024 (in voorbereiding).
  • Harald Jähner, Hoogteroes. Non-fictie. Co-vertaling met Anne Folkertsma. Arbeiderspers,  2023.
  • Nele Neuhaus, Tijden van storm. Roman. Co-vertaling met Willem Theodoor. Volt, 2023.
  • Lukas Maisel, Tanners erf. Roman. Atlas Contact, 2023.
  • Nina Kunz, Ik denk... dat ik te veel denk. Non-fictie. Noordboek, 2022.
  • Nele Neuhaus, Weg naar nergens. Roman. Co-vertaling met Willem Theodoor. Volt, 2022.
  • Monika Helfer, Waar vader was. Roman. Nieuw Amsterdam, 2022.
  • Lorenz Wagner, De jongen die te veel voelde. Non-fictie. Co-vertaling met Irene Dirkes. Uitgeverij Brandt, 2021.
  • Monika Helfer, De bagage. Roman. Nieuw Amsterdam, 2020 (vertaling genomineerd voor de Euregio Literatuurprijs 2022).
  • Florian Illies, Het laatste gouden jaar. Non-fictie. Atlas-Contact, 2020.
  • Sabine Wery von Limont, De ziel. Graadmeter van je psychische gezondheid. Non-fictie. Atlas Contact, 2020.
  • Mai Thi Nguyen-Kim, Een kwestie van chemie. Van je emoties tot je smartphone: moleculen bepalen alles. Non-fictie. Volt, 2019.
  • Sandra Hetzl en Ariel Hauptmeier, De pianist van Yarmouk. Non-fictie. Co-vertaling met Jantsje Post. Atlas Contact, 2018.
  • Carolin Emcke, Tegen de haat. Politiek-filosofisch essay. Co-vertaling met Jantsje Post. De Geus, 2017.
  • Friedrich W. Graf, 2000 jaar theologie. Historische studie. Boom, 2008.
  • Stefan Bollmann, Vrouwen die schrijven, leven gevaarlijk. Literatuurgeschiedenis vanuit vrouwelijk perspectief. Amsterdam University Press, 2007.

Voor tijdschriften en gelegenheidsuitgaven vertaalde ik werk van o.m.:

  • Thomas Bernhard,
  • Wolfgang Borchert,
  • Robert Gernhardt,
  • Daniel Kehlmann,
  • Katja Lange-Müller,
  • Terézia Mora,
  • Helmut Qualtinger
  • Kathrin Röggla,
  • Ingo Schulze,
  • Ludwig Thoma,
  • Georg Trakl,
  • Nellja Veremej,
  • Martin Walser,
  • Frank Wedekind en
  • Stefan Wimmer.

Voor meer informatie, zie www.aarnout.nl en LinkedIn.