Ik herinner me nog de plek waar ik ‘Ja’ zei op de vraag van Iannis of ik het zou zien zitten The Pale King samen met hem te vertalen. Iannis heb ik leren kennen na de dood van David Foster Wallace in 2008, toen we elkaar in een Indiaas Restaurant in Brussel, waar ik toen woonde, ontmoetten om een essay te schrijven over Wallace’ oeuvre.
Categorieen
Vertaaltheorie
Vertaalreflectie
Labels
Literaire Vertaaldagen
Cultuurspecifieke elementen
Duovertalingen
Auteur(s)
Goerlandt, Iannis
Rovers, Daniël
Geplaatst op: 22 november 2018