Zonder vertalers komen wij nergens aan. Zonder vertalers zijn wij sans-papiers, voortvluchtig. Zonder vertalers worden we niet herkend en gelezen. Ze zijn de pioniers, de ontdekkers, verkenners en niet zelden de verbeteraars van ons werk. Zonder vertalers hebben wij geen stem.
Without translators we wouldn’t arrive anywhere. We’d be undocumented migrants, on the run. Without translators we wouldn’t be recognized or read. They are the pioneers who discover, explore and quite often improve upon our work. Without translators we wouldn’t
have a voice.
– Erik Lindner (…een explosie kan zo fraai zijn, 2014). In het Engels vertaald door Sarah Welling.