Internationale fondsen en organisaties

Geplaatst op: 04 september 2017

Een overzicht per land van fondsen en organisaties die (financiële) ondersteuning bieden en/of promotie voeren ten behoeve van de vertaling en verspreiding van literatuur.

[Laatste update: december 2023]

  • Programa Sur

    Overheidsprogramma. Verstrekt subsidies voor vertalingen van Argentijnse literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
  • Fundação Biblioteca Nacional

    Verstrekt subsidies voor vertalingen van Braziliaanse literatuur. De subsidie moet worden aangevraagd door de uitgeverij.
  • Canada Council for the Arts

    Verstrekt subsidies voor vertalingen van Canadese literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
  • Danish Arts Foundation (Statens Kunstfond)

    Cultuurfonds dat Deense literatuur internationaal promoot en verschillende subsidieprogramma's aanbiedt. Op de site vind je ook informatie over Deense literatuur en een vertalingendatabase.
  • Akademie Schloss Solitude

    Kunstenaarscentrum in Stuttgart waar jonge kunstenaars op basis van een beurs 6 maanden of een jaar kunnen verblijven. Niet taalspecifiek.
  • Deutscher Übersetzerfonds

    Verstrekt subsidies en reisbeurzen aan vertalers in het Duits.
  • Europäisches Übersetzer-Kollegium

    Internationaal studiecentrum voor vertalers in Straelen. Biedt een verblijf van minimaal 10 dagen, eventueel op basis van een beurs. Niet taalspecifiek.
  • Goethe-Institut

    Bevordert kennis van Duitse taal en cultuur in het buitenland; verstrekt subsidies aan vertalers van Duitse literatuur.
  • Literarisches Colloquium Berlin

    Bevordert vertalingen in het Duits van moderne literatuur door middel van een beurs voor vijf maanden, met de mogelijkheid voor vertalers om in de weekends deel te nemen aan seminars.
  • Eesti Kirjanike Liit

    Vertalershuis voor vertalers van Estische literatuur. Biedt aan maximaal vier personen tegelijk plaats in het 'Writers' and Translators' House' in Käsmu, eventueel op basis van een beurs.
  • Eesti Kultuurkapital

    Verstrekt subsidies aan vertalers van Estische literatuur.
  • Estonian Literature Information Centre

    Stimuleert Estische literatuur in het buitenland en verstrekt subsidies aan vertalers ervan.
  • Finnish Literature Society

    Stimuleert Finse literatuur in het buitenland en verstrekt subsidies aan vertalers ervan.
  • Taiteen edistämiskeskus

    Cultuurraad van Finland. Verstrekt verschillende subsidies aan vertalers en aan kunstenaars in het algemeen.
  • British Centre for Literary Translation

    Onderdeel van de University of East Anglia. Organiseert workshops en lezingen over literair vertalen en biedt vertalers van moderne Engelse literatuur met een vertaalcontract een verblijfsbeurs voor een maand.
  • Creative Scotland

    Verstrekt beurzen aan vertalers van hedendaagse Schotse literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
  • Wales Literature Exchange

    Verstrekt beurzen voor vertalingen van literatuur uit Wales, uit zowel Engels als Welsh. De beurs moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
  • Magyar Fordítóház Alapítvány

    Biedt vertalers van Hongaarse literatuur een verblijf van twee tot acht weken met verblijfsbeurs in het vertalershuis in Balatonfüred.
  • Petőfi Literary Fund

    Verstrekt subsidies aan vertalers van Hongaarse literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
  • Ireland Literature Exchange

    Verstrekt subsidies aan vertalers van Ierse literatuur en ondersteunt vertalingen uit andere talen die in Ierland verschijnen. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
  • Icelandic Literature Center

    Verstekt subsidies voor vertalingen van literatuur uit het IJslands. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
  • TransArtists

    Zeer veel informatie over alle mogelijkheden voor kunstenaars om in het buitenland te verblijven. In de database kan gezocht worden op discipline, dan op werelddeel en land.
  • UNESCO

    Database van literaire vertalingen die dankzij steun van UNESCO tot stand zijn gekomen.
  • Books in Italy

    Promoot wereldwijd Italiaanse boeken. Op de website staan leesverslagen, vertaalde fragmenten van boeken, vertaalnieuws en lijsten van auteurs, vertalers, literair agenten en uitgevers.
  • The Japan Foundation

    Verstrekt beurzen voor vertalingen van Japanse literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
  • Nederlands Instituut in Sint-Petersburg

    Onderhoudt de contacten tussen Nederland en Rusland op het gebied van onderwijs, cultuur en wetenschappen; geeft informatie over opleidingsmogelijkheden en stageplaatsen in Rusland.
  • Casa del Traductor

    Spaans vertalerscentrum in Tarazona; biedt een verblijf op basis van een beurs voor vertalers van en naar een van de Spaanse talen of (voor vertalers afkomstig uit de EU) een andere Europese taal.
  • Ministerio de Cultura

    Verstrekt beurzen voor vertalingen uit een van de officiële talen van Spanje.
  • Ministerstvo Kultury

    Verstrekt subsidies voor vertalingen van Tsjechische literatuur. De subsidie moet door de uitgeverij worden aangevraagd.
  • Nadace Český literární fond

    Verstrekt beurzen voor vertaalprojecten van Tsjechische literatuur. De beurs moet worden aangevraagd door de uitgeverij.
  • Portál Èeské Literatury

    Portaalsite over Tsjechische literatuur, met onder meer informatie over vertaalsubsidies.
  • ALTA: Grants & Awards

    Website van de American Literary Translators Association waarop de belangrijkste vertaalbeurzen en -prijzen worden aangekondigd.
  • Ledig House International Writers' Residence

    Biedt schrijvers en vertalers van Amerikaanse literatuur een geheel verzorgd verblijf van een week tot twee maanden in Omi (ten noorden van New York).
  • National Endowment for the Arts

    Amerikaans overheidsfonds dat subsidies verstrekt aan vertaalprojecten van buitenlandse literatuur.
  • PEN American Center

    Amerikaanse vertaalafdeling van PEN, een organisatie van en voor schrijvers en vertalers; verstrekt beurzen voor literaire vertalingen in het Engels.
  • Svenska institutet

    Promoot Zweden in het buitenland en verstrekt subsidies aan vertalers van Zweedse literatuur.
  • Sveriges författarfond

    Verstrekt subsidies en reisbeurzen aan vertalers in en uit het Zweeds.
  • Centre de Traduction Littéraire, Université de Lausanne

    Zwitsers vertaalcentrum dat lezingen verzorgt over literair vertalen.
  • Château de Lavigny International Writers' Residence

    Biedt schrijvers en vertalers in de zomer een verblijf van drie weken in het kasteel in Zwitserland. Niet taalspecifiek.
  • Pro Helvetia

    Cultuurstichting van de Zwitserse overheid die Zwitserse kunst en cultuur in het buitenland promoot. Verstrekt subsidies aan vertalers van Zwitserse literatuur.
  • Übersetzerhaus Looren

    Internationaal vertalershuis in Wernetshausen, Zwitserland. Literair vertalers met minimaal één grotere publicatie op hun naam en een contract voor een volgende kunnen enkele weken verblijven in een van de tien kamers in het huis.