Op deze pagina lees je hoofdstuk 4.1. uit Alles verandert altijd. Perspectieven op literair vertalen. Zelfkritisch vermogen is belangrijk voor vertalers. In dit hoofdstuk bespreken Laura van Campenhout en Ine Willems hoe je deze vaardigheid kunt ontwikkelen.
Duncan Large (University of East Anglia) vertelt in deze webinar over verschillende aspecten van het vertalen van non-fictie, zoals de benodigde vaardigheden en 'onvertaalbaarheid'.
Hoe de computer kan helpen, maar je ook voor de voeten kan lopen bij het vertalen.