Ik sta hier voor de wetenschap. Om precies te zijn, voor de descriptieve vertaalwetenschap. Dit betekent dat ik vertalingen niet beoordeel of ze goed of slecht zijn, maar dat ik deze analyseer en probeer te achterhalen waardoor verschillen in vertalingen van dezelfde tekst zijn ontstaan.
Categorieen
Vertaaltheorie
Vertaalreflectie
Labels
Literaire Vertaaldagen
Sociolecten
Dialecten
Canon
Geplaatst op: 20 december 2018