Hoe is het gesteld met de kwaliteit van literaire vertalingen in Nederland? Naar aanleiding van deze vraag stelt vertaler Nicolette Hoekmeijer op 13 februari in SPUI25 een fundamentele kwestie aan de orde.
Het Centrum voor Literatuur in vertaling (UGent/VUB) en de KANTL organiseren op 18 november een studiedag over de vertaalde poëzie van Cees Nooteboom. De auteur zal deze studiedag in de KANTL zelf ook bijwonen.
Drie Duitstalige en drie Nederlandstalige dichters presenteren 30 november in Passa Porta samen de dichtbundel VERSschmuggel/VERSsmokkel, het resultaat van een unieke vertaalworkshop.
Op donderdag 15 december a.s. organiseert het ELV een collegemiddag voor beginnend literair vertalers met als thema ‘de professionalisering van de vertaler’.
Het Betere Boek is een van de belangrijkste literatuurevenementen in Vlaanderen. Dit jaar vindt het plaats op zaterdag 8 oktober 2016 met als thema Ich hab’ noch einen Koffer in Berlin.
De achttiende Literaire Vertaaldagen worden gehouden op vrijdag 9 december (symposiumdag) en zaterdag 10 december (workshopdag) 2016 in Amsterdam. Thema is dit jaar ‘De vertaler als schrijver’.
A.s. dinsdag 20 september organiseren het ELV in samenwerking met de Afrikaanse Taalraad een Vertalersdebat in het teken van de Week van de Afrikaanse roman 2016.