Nieuws

  • Tobias Wals ontvangt ereprijs van de Drahomán Prize for Translation of Ukrainian Literature

    21 november 2022 - Prijzen en nominaties

    Tobias Wals, vertaler Oekraïens-Nederlands, heeft de Chapter's Special Honour van de Drahomán Prize for Translation of Ukrainian Literature 2021 ontvangen. De ereprijs werd hem toegekend voor zijn delicate vertaling van de klassieken uit het Oekraïense literaire modernisme en zijn bijdrage aan de promotie van Oekraïense literatuur in Europa.

  • Ontmoeting met vertaalster Spaans-Nederlands Brigitte Coopmans aan UGent

    21 november 2022 - Evenementen

    Aan de Universiteit Gent zal vertaalster Spaans-Nederlands Brigitte Coopmans op 29 november een gastcollege geven over de praktijk van het literair vertalen. Deelnemen is gratis, maar inschrijven is verplicht.

  • (Ver)talen en andere verhalen met Iwona Mączja

    17 november 2022 - Evenementen

    Op maandag 21 november is er een nieuwe online bijeenkomst in de reeks (Ver)talen en andere verhalen te volgen. Iwona Mączka zal spreken over vertalen, verbeelden, verstaan en de rol van de cultureel bemiddelaar. Inschrijving is vereist.

  • Lezing Helge Daniëls: boekomslagen en hun verbeeldende kracht

    17 november 2022 - Evenementen

    In het kader van de masteropleiding literair vertalen 2022-2023 geeft Helge Daniëls op donderdag 24 november een lezing aan de Campus Sint-Jacob van de KU Leuven. De lezing is getiteld 'Boekomslagen en hun verbeeldende kracht: vertaling, gender en de postkoloniale blik'Toegang is gratis. 

  • Ledig House New York: oproep literair vertalers

    14 november 2022 - Algemeen

    Het Ledig House in Columbia County, upstate New York, verwelkomt voorjaar 2023 graag literair vertalers in het Nederlands voor een residentieperiode van vier weken. Aanmeldingen zijn welkom tot maandag 21 november bij het Nederlands Letterenfonds.

  • Special over vertalen in NRC

    14 november 2022 - Algemeen

    In een speciale editie van NRC Boeken stond afgelopen week het vertalen centraal. Met aandacht voor de cultuurgeschiedenis van vertalen in en uit het Nederlands, de positie van jonge vertalers en een interview met ELP-winnaars Agustín Fernández Mallo en Adri Boon. Plus: vertalers vertellen over de lastigste zin die ze tegenkwamen in hun werk.

  • Nieuw in de Kennisbank: uitgebreid dossier over vertaling en technologie

    03 november 2022 - Kennisbank

    Literaire vertaling en technologie: het lijkt een ongelukkige combinatie. Maar is dit wel zo? In het uitgebreide nieuwe dossier 'Vertaling en technologie' in de ELV-Kennisbank wordt er gekeken naar (taal)technologische ontwikkelingen en de impact die ze hebben op de werkzaamheden (en de positie) van de vertaler.

  • Bryan Washingtons 'Lot' in vertaling verschenen

    01 november 2022 - Onderwijs

    Vandaag is de bundel Lot van Bryan Washington in vertaling verschenen bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar. Het Expertisecentrum Literair Vertalen en het Vertalershuis Amsterdam / Nederlands Letterenfonds organiseerden rond deze titel samen met de uitgeverij een vertaaltraject voor 13 nieuwe vertalers. Lees de blog van Stokely Dichtman, de andere vertalers of hoor meer over hun werk op Crossing Border.

  • Ontmoeting met de winnaars van de Europese Literatuurprijs 2022 Agustín Fernández Mallo en vertaler Adri Boon

    26 oktober 2022

    Op zondag 6 november gaan de winnaars van de Europese Literatuurprijs 2022, de Spaanse auteur Agustín Fernández Mallo en vertaler Adri Boon, met elkaar in gesprek in SPUI25. De auteur en vertaler kennen elkaar goed en vertellen in dit programma over hun samenwerking, de kunst van het vertalen en over wat het betekent om op te zoek te gaan naar een nieuwe vorm en zo de literaire wereld op zijn kop te zetten.

  • Huur een werkplek in het Roland Holsthuis in Bergen

    17 oktober 2022 - Algemeen

    Literaire auteurs, waaronder vertalers, kunnen het Adriaan Roland Holsthuis in Bergen (Noord-Holland) gedurende een kalendermaand huren als werkplek. Aanmelden voor 2023 kan tot uiterlijk 2 november bij het Nederlands Letterenfonds.